Política de Cookies

Para poder prestar um serviço personalizado, funcional e de qualidade aos utilizadores do nosso serviço WEBINQ, o INE utiliza cookies próprios, imprescindíveis ao bom funcionamento do site.
Mais informação

INFORMAÇÕES

O conhecimento de informação estatística fiável, pertinente e atual é indispensável à tomada de decisão a todos os níveis. A sua colaboração na resposta aos inquéritos do INE é decisiva para a produção e difusão das estatísticas oficiais.

Inquérito piloto às Condições de Vida, Origens e Trajetórias da População Residente

 
 

Acerca do ICOT / About ICOT

O que é o ICOT? / What is ICOT?
É o Inquérito às Condições de Vida, Origens e Trajetórias da População Residente.

It is the Survey on Living Conditions, Origins and Trajectories of the Resident Population.
Topo do Tema
Qual é o objetivo do ICOT? / What is the purpose of ICOT?
O Inquérito às Condições de Vida, Origens e Trajetórias da População Residente tem por objetivo melhorar o conhecimento sobre a diversidade da população residente em Portugal, no que diz respeito às suas origens, trajetórias geracionais e condições de vida objetivas.

Para o efeito, este inquérito tem uma natureza multidimensional, abordando um conjunto de temáticas para retratar de forma mais completa a população do ponto de vista das origens, trajetórias e condições de vida, entre as quais se destacam: conjugalidade e família, educação, vida profissional e relação com o mercado de trabalho (nomeadamente questões relacionadas com a inatividade e o desemprego), línguas faladas e aprendidas, condições habitacionais (incluindo acesso à Internet e condições de conforto na habitação), mobilidade casa-trabalho/escola (meio de transporte usado nas principais deslocações), saúde e limitações, rendimento e mobilidade social, discriminação e relações sociais e familiares.


The Survey on Living Conditions, Origins and Trajectories of the Resident Population aims to improve knowledge about the diversity of the population living in Portugal, regarding their origins, generational trajectories, and objective living conditions.

For this purpose, this survey has a multidimensional nature, addressing several topics to more fully characterize the population from the point of view of origins, trajectories and living conditions: conjugality and family, education, professional life and relationship with the labour market (in particular issues related to inactivity and unemployment), languages spoken and learned, housing conditions (including Internet access and comfort conditions in housing), mobility, commuting (means of transport used), health and limitations, income and social mobility, discrimination and social and family relationships.
Topo do Tema
Como, quando e onde se realiza o ICOT? / How, when, and where does it take place?
O ICOT realiza-se por três modos de recolha, com suporte informático: web, telefónico e presencial. A recolha de informação realiza-se de meados de janeiro até junho de 2023.

Este inquérito será realizado em todo o território nacional. As entrevistas vão decorrer em 35 035 alojamentos, distribuídos pelas sete regiões NUTS II.

ICOT is carried out through three interview modes, with computer support: web, telephone and in person. Data collection takes place from January to June 2023.

This survey will be carried throughout the national territory. The interviews will take place in 35 035 dwellings, spread across the seven NUTS II regions.
Topo do Tema
Quem responde ao ICOT? / Who answers this survey?
Para responder a este inquérito foram selecionadas, seguindo um procedimento aleatório, 35 035 unidades de alojamento, abrangendo todo o território nacional. Apenas responderá uma pessoa por alojamento, com idade dos 18 aos 74 anos, sendo selecionada a última pessoa a fazer anos (à data da entrevista).

To respond to this survey, 35 035 dwellings covering the entire national territory were selected, following a random procedure. Only one person per dwelling will respond, aged between 18 and 74, being selected the last person who celebrated birthday (at the date of the interview).
Topo do Tema
Porque é que foi selecionado este alojamento para responder ao ICOT? / Why was this dwelling selected to answer the ICOT survey?
A seleção dos alojamentos é feita através de um processo aleatório que tem em conta o facto de serem alojamentos familiares e serem considerados como residência principal dos seus agregados familiares.

The selection of dwellings is done through a random process that considers the fact that they are family dwellings and are considered as the main residence of their households.
Topo do Tema
Porque é que foi selecionada apenas uma pessoa do alojamento para responder ao ICOT? / Why was only one person selected from the dwelling to answer the survey?
A metodologia definida para este inquérito estabelece que seja inquirida apenas uma pessoa por alojamento, a ser selecionada por um método aleatório. Apenas a pessoa selecionada poderá responder ao inquérito, e não pode ser substituída por qualquer outra.

The methodology defined for this survey establishes that only one person per dwelling is surveyed, to be selected by a random method. Only the selected person will be able to respond to the survey and cannot be replaced by anyone else.
Topo do Tema
Posso solicitar mais esclarecimentos sobre o ICOT? / Can I request further clarification about ICOT?
Sim.
Para esclarecimentos gerais sobre o inquérito poderá consultar a página do INE na Internet.
Para auxílio às respostas terá à sua disposição ajudas ao longo do questionário e em caso de necessidade poderá utilizar o formulário existente no separador “Pedido de Ajuda”.

 
Pode ainda contactar a Linha de Apoio 218 440 477 (chamada para a rede fixa nacional) ou apoio.respondente@ine.pt.


Yes.
For general information about the survey you can consult INE's website.
To help with the answers, you will have help throughout the questionnaire and, if necessary, you can use the form on the
“Pedido de Ajuda” tab.

You can also contact the Helpline 218 440 477
 (Call to national fixed network)
or apoio.respondente@ine.pt.
Topo do Tema
Quando são divulgados os resultados do ICOT? / When are the ICOT results released?
Prevê-se a divulgação dos resultados até ao fim de 2023.

Results are expected to be released by the end of 2023. Topo do Tema
Os meus dados servem para tomar decisões individuais automatizadas ou definição de perfis? / Is my data used to make automated individual decisions or profiling?

O tratamento estatístico dos dados não tem qualquer impacto na esfera jurídica do indivíduo, não sendo os dados utilizados para avaliação de quaisquer aspetos pessoais que lhe digam respeito.Assim, não existirá qualquer tratamento de dados para efeitos de tomada de decisões automatizadas e/ou definição de perfis.
 
No caso da estatística oficial, a impossibilidade de outras utilizações é em primeiro lugar assegurada pelo respeito pelo Princípio do Segredo Estatístico (artigo 6.º da Lei do SEN), o qual implica a confidencialidade dos dados e o estrito respeito pela finalidade estatística.

Para obter informação adicional sobre a forma como os dados serão tratados, por favor consulte “Segurança e Informação”.



The statistical processing of the data has no impact on the individual's legal sphere, and data is not used to assess any personal aspects involved.

In the case of official statistics, the impossibility of other uses is firstly ensured by respect for the Principle of Statistical Secrecy (Article 6 of the SEN Law), which implies data confidentiality and strict respect for the statistical purpose.

For additional information on how data will be handled, please consult “Security and Information”.


 

Topo do Tema
O que são ”categorias especiais de dados pessoais”? / What are "special categories of personal data"?

O RGPD denomina desta forma os dados especialmente sensíveis do ponto de vista dos direitos e liberdades fundamentais, ou seja, aqueles cuja natureza determina que não podem ser objeto de tratamento, a não ser em casos excecionais como disposto no artigo 9.º, n.º 2, do RGPD (caso dos fins estatísticos, atendendo ao interesse público importante subjacente).

Entre as categorias especiais de dados pessoais encontramos, por exemplo, a origem racial ou étnica, as opiniões políticas, as convicções religiosas ou filosóficas, a filiação sindical, os dados genéticos, os dados biométricos, os dados relativos à saúde ou os dados relativos à vida sexual ou orientação sexual de uma pessoa.

No inquérito, a disponibilização pelo respondente de categorias especiais de dados é facultativa, pelo que  este poderá optar por não responder às questões.
 
Para obter informação adicional sobre a forma como os dados serão tratados, por favor consulte “Segurança e Informação”.


This is how the RGPD calls data that are particularly sensitive from the point of view of fundamental rights and freedoms, that is, those whose nature determines that they cannot be processed, except in exceptional cases as provided for in article 9, paragraph 2 , of the GDPR (in the case of statistical purposes, given the underlying important public interest).
 
Among the special categories of personal data we find, for example, racial or ethnic origin, political opinions, religious or philosophical beliefs, trade union membership, genetic data, biometric data, data relating to health or data relating to a person's sex life or sexual orientation.
 
In the survey, the provision by the respondent of special categories of data is optional, so the respondent may choose not to answer the questions.
 
For additional information on how data will be handled, please consult “Security and Information”.







 

Topo do Tema
 

Como responder / How to respond

Topo
Para responder ao ICOT tenho que fazer algum download? / To respond to ICOT do I have to do any download?
Não. Para responder precisa apenas de estar ligado à internet uma vez que não é possível o registo offline.

No. To answer you just need to be connected to the Internet as offline registration is not possible.
Topo do Tema
Quem deve responder ao ICOT? / Who should respond to ICOT?
Responde apenas uma pessoa residente no alojamento selecionado.

Only one person residing in the selected dwelling responds.
Topo do Tema
O que fazer para obter um novo código em caso de perda? / What should I do to get a new code in case of loss?
Contacte o INE através do endereço de email ou telefone disponibilizados.

Contact Statistics Portugal using the email or the phone number provided.
Topo do Tema
A password enviada na carta pode ser alterada? / Can the password sent in the letter be changed?
Sim. Por motivos de segurança é aconselhado que a password seja alterada na primeira utilização.

Yes. For security reasons it is recommended to change the password on the first use.
Topo do Tema
Se preferir, posso utilizar sempre a mesma password? / If I prefer, can I always use the same password?
Sim. Mas por motivos de segurança é aconselhado que a password seja alterada na primeira utilização.

Yes. But for security reasons it is recommended to change the password on the first use.
Topo do Tema
Tenho que responder a todas as perguntas do inquérito? / Do I have to answer all survey questions?
Sim, a cada pergunta deve corresponder uma resposta para que seja possível "Entregar" o inquérito (carregar no botão ENTREGAR). No entanto, se entender mais adequado, pode escolher a opção de resposta "Prefiro não responder", nomeadamente quando estejam em causa categorias especiais de dados.
 
Yes, each question must have an answer to be able to Submit (press the Submit button). 
However, if you feel more appropriate, you can choose the option I prefer not to respond.
Topo do Tema
As questões colocadas são todas de resposta obrigatória? / Are the questions asked all mandatory?
Apenas as de caraterização do alojamento e dos seus residentes, podendo o respondente usar a designação identificadora que preferir.
 
As questões relativas a categorias especiais de dados pessoais são, nos termos do disposto no n.º 3 da Lei 22/2008 de 13 de maio, de resposta facultativa, pelo que pode a pessoa selecionada optar por “Prefere não responder”.


Para obter informação adicional sobre a forma como os dados serão tratados, por favor consulte “Segurança e Informação”.


Only those related to housing and its residents, the respondent may use the designation they prefer.
 
In matters relating to special categories of personal data, pursuant to the provisions of no. 3 of Law 22/2008 of 13 May, can the person selected choose “Prefer not to answer”.


For additional information on how data will be handled, please consult “Security and Information”.


  Topo do Tema
Não recebi o comprovativo de entrega da minha resposta. O que devo fazer? / I have not received proof of delivery for my response. What should I do?
O comprovativo de entrega da resposta foi enviado para o e-mail que indicou. Caso não tenha recebido, contacte o INE através do telefone disponibilizado.

Proof of delivery for the response was sent to the email address you provided. If you have not received it, contact Statistics Portugal using the phone number provided.
Topo do Tema
Tenho o acesso bloqueado. O que devo fazer? / Access is blocked. What should I do?
Quando um respondente, ao autenticar-se na opção "Responder a Inquéritos", se engana na digitação do seu código e/ou password de aderente, mais de três vezes, o sistema bloqueia automaticamente, o acesso durante cerca de 15 minutos. Deve assim aguardar e tentar novo acesso decorrido esse período.

When a respondent, when authenticating in the "Answer the Surveys" option, introduces incorrectly his/her access code and/or password more than three times, the system automatically blocks the access for about 15 minutes. You should therefore wait and try to access again after this period.
Topo do Tema
 

Apoio ao preenchimento / Support for filling

Topo
O que fazer se surgirem mensagens de aviso? / What should I do if warning messages appear?
As mensagens de aviso são uma ajuda ao preenchimento.

Se uma pergunta não foi respondida ou tem um valor improvável, vai surgir uma mensagem de erro que não lhe permite prosseguir o preenchimento sem assegurar o registo ou a correção.
Podem ainda surgir mensagens de aviso que indicam uma possível incoerência em relação a uma resposta anterior.


Warning messages are there to help filling the questionnaire.

If a question has not been answered or has an unlikely value, an error message will appear that will not allow you to proceed with the questionnaire without confirmation or correction of the information given.
Warning messages may also indicate a possible inconsistency with previous answers.
Topo do Tema
Posso consultar ou corrigir uma resposta a uma questão já respondida? / Can I see or correct an answer given to a question that has already been answered?
Sim, pode consultar ou corrigir qualquer resposta se andar para trás através do botão que aparece no canto inferior esquerdo.
Não o pode fazer caso tenha feito a entrega do questionário.

Yes, you can check or correct any answer if you go backwards using the arrow button that appears in the lower left corner.
You cannot do this if you have submitted the questionnaire.
Topo do Tema
Se tiver dificuldade em responder a uma questão, o que devo fazer? / If I have difficulty answering a question, what should I do?
Para algumas questões, é possível escolher uma forma alternativa de responder. Por exemplo: Há quantos anos (...) ou Com que idade (...).
Outro apoio ao preenchimento é possível através do "info+".


For some questions, you can choose an alternative way to answer. For example: How many years ago (...) or At what age (...).
Other filling support is available through the “info+” button.
Topo do Tema
Posso interromper o preenchimento e retornar mais tarde? / Can I interrupt filling in the questionnaire and come back later?
Sim, pode utilizar o botão “SAIR” para interromper o preenchimento e retomar mais tarde sem perda de informação.

Yes, you can use the “EXIT” button to interrupt the filling and return later without losing any information.
Topo do Tema
 

Acesso personalizado / Custom access

Topo
O que é AUTENTICACAO.GOV.PT? / What is AUTENTICACAO.GOV.PT?
A Autenticação.gov.pt é um serviço de autenticação segura que permite ao cidadão confirmar a sua identidade para acesso a serviços públicos online utilizando o cartão do cidadão ou uma chave móvel digital.
Esta solução de autenticação, não substitui o registo de adesão ao WebInq nem a confirmação e aceitação dos “Termos e condições gerais de adesão e utilização do WebInq”, apresentadas pelo INE.

Autenticação.gov.pt is a secure authentication service that allows citizens to confirm their identity to access public services online using the citizen's card or a digital mobile key.
This authentication solution does not replace the registration to WebInq nor the confirmation and acceptance of the “General Terms and Conditions for use of WebInq”, presented by Statistics Portugal.
Topo do Tema
É obrigatório efetuar a AUTENTICACAO.GOV.PT? / Is it mandatory to use AUTENTICACAO.GOV.PT?
Não, este processo de autenticação é facultativo.

No, this authentication process is optional.
Topo do Tema
Para que serve o serviço AUTENTICACAO.GOV.PT? / What is the service AUTENTICACAO.GOV.PT for?
O AUTENTICACAO.GOV.PT permite que um cidadão aceda e se autentique em portais e sítios na Internet de diferentes entidades públicas (por exemplo Portal do Cidadão).

Esta solução de autenticação alternativa é da responsabilidade da AMA (www.ama.gov.pt/web/agencia-para-a-modernizacao-administrativa/sitios-ama), pelo que os dados de identificação solicitados ao utilizador apenas a esta são fornecidos, declinando o INE qualquer responsabilidade neste processo.



AUTENTICACAO.GOV.PT allows a citizen to access and authenticate to portals and websites of different public entities (for example, Portal do Cidadão).

This alternative authentication solution is the responsibility of AMA (www.ama.gov.pt/web/agencia-para-a-modernizacao-administrativa/sitios-ama), so the identification data requested from the user is only provided to this institution, and Statistics Portugal has no responsibility in this process.
Topo do Tema